Ten Little Indians

1988
7.8| 2h17m| en
Details

A disturbing psychological thriller based on the classic novel by Agatha Christie. Ten strangers are forced to come face to face with their dark pasts after receiving an anonymous invitation to an isolated island off the coast of England.

AD
AD

Watch Free for 30 Days

All Prime Video Movies and TV Shows. Cancel anytime. Watch Now

Trailers & Clips

Reviews

Supelice Dreadfully Boring
Reptileenbu Did you people see the same film I saw?
Gutsycurene Fanciful, disturbing, and wildly original, it announces the arrival of a fresh, bold voice in American cinema.
Siflutter It's easily one of the freshest, sharpest and most enjoyable films of this year.
morrison-dylan-fan Talking to a fellow IMDber on the Horror board during the 2013 October Challenge,I found out about a highly praised adaptation of 10 Little Indians which had been filmed in the Soviet Union.With having recently seen a wonderful stage adaptation of the novel,I felt that with my 600th review coming up,that it was the perfect time to see the novel transferred to the big screen.The plot:Each receiving a letter from a Mr and Mrs Owen inviting them to an isolated (private) island near Devon,a group of 8 strangers get off a boat,and walk towards the Owens country mansion.Entering the mansion,the group is shocked to find no sign of the Owens at all,with the only people around being 2 newly hired servants,who have been given written instructions about when dinner should be served.Getting comfortable in their bedrooms,the guests discover a framed poem in each of the rooms,which is about how a group of 8 people are killed 1 by 1.Sitting down for dinner,the servants put a record on.To everyone surprise,the record appears to be a recording made my Mr Own,who lists all the activates that the guests have done,which led to the (wrongful) deaths of individual's.Trying to make sense of what's taking place,one of the guest suddenly drops to the ground after taking a drink.Checking the glass,it is discovered that the glass contained a small amount of poison.Taking a look at the 10 figures on the table,the group discover to their horror that 1 figure has weirdly disappeared…View on the film:While the title was shot in a location that was not exactly Agatha Christie's English country house mansion, (in this case, Crimea)writer/director Stanislav Govorukhin cooks up an extraordinary,chilling atmosphere.Closely working with cinematographer Gennadi Engstrem, Govorukhin gives the film an unexpected poetic quality,with the windows in the mansion being used to reveal the overlap in each of the guests lives.Along with the stylish window shots, Govorukhin also builds a strong feeling of isolation,thanks to Govorukhin using tightly coiled side angles to show the endless waves and rocks that the mansion is surrounded by.Showing a real Giallo edge, Govorukhin gives each of the mansion murders an ultra-stylised appearance,with Govorukhin using various stocks of film to go back in time to show the events that cause each of the deaths.Sticking extremely close to Christie's novel (with this being the only adaptation to feature the original ending,and also not to change any of the characters from the book) Govorukhin avoids the risk of the adaptation being a dry affair by giving the movie a real burst of infectious energy,with Govorukhin painting each of the group with a deep sense of dread,as they start to see the cursed poem come to life.
Jim Longo This is the only movie adaptation of Agatha Christie's landmark story that stays true to the novel's ending, and for that, many people are willing to overlook its flaws. But the flaws are there, largely due to the language barrier, and it keeps this from being the perfect Christie adaptation that it could have been.Very little has been cut from the book, so that anyone who owns a copy of the book can practically dig out their copy and recite the dialogue word-for-word. And by the time the fifth murder happens, you're tempted to do so. The adaptation goes beyond faithful into slavish, and you can practically put your brain on autopilot.Moreover, whoever did the subtitles either has never read the book or is simply not familiar enough with English to do a good job. When Rogers greets the guests upon their arrival in the novel, for example, the scene is presented from Anthony Marston's point of view, and Marston is not paying attention, so Rogers' dialogue comes out (deliberately, on Christie's part) choppy and missing some words ("What was it the butler chap was saying? Mr. Owen...unfortunately delayed...unable to get here till to-morrow."). The translator evidently thought that that was how English is constructed, and repeats Rogers' words exactly.But while not everything has been cut, some material has been...and some of that is important. In both novel and film, after the accusation scene, it's revealed that Mr. Blore is traveling under an assumed name, "Mr. Davis", from South Africa. But while the novel gives us a scene where he introduces himself as Davis, the film doesn't--so the "revelation" doesn't have the impact it should.Even more important is the second murder--it hinges on the poisoned drink being left where anyone could tamper with it. However, in the film, the drink isn't administered, so the second murder is impossible.Another, minor point is Anthony Marston's confession. He describes as what happens as "beastly bad luck", at which point someone asks, "For them, or for you?" Marston's next line is cut from the film--"Well, I was thinking - for me - but of course, you're right, Sir, it was damned bad luck on them." This is the key to the whole character--Marston isn't the kind of person who actively does wrong, he simply does and thinks about it afterwards, if at all.Still, as one other reviewer has mentioned, this is the adaptation that "goes there". The final murder is absolutely chilling. But it could have been so much tighter, and it's not.
BattleRoyale96 Desyat Negrityat (a.k.a. And Then There Were None or Ten Little Indians) Is really an amazing film! This is the closest adaption to Agatha Christie's novel! You may or may not like the cast but that's up to you; I think they did a really great job. The actors are not what I imaged the character will look like but who cares. If you don't like subtitles then you might want to skip it but I suggest you don't if you really want to see a true adaption. Spoilers:In the other film adaptations to Agatha Christie's And Then There Were None it had a happy ending were Vera and Lombard fall in love live happily ever after or something like that. In this version, Vera shoots Lombard and hangs herself like the book. If you don't want an "unhappy" true ending then skip it, but that will be the biggest mistake.
sol- The Agatha Christie novel upon which this film is based is an excellent read and one of her most popular titles. It has been put into film many times, but each version is far inferior to the actual novel. Except this one. There is no matching the quality of the book, but this Russian one does a very good job, because for the first time the material is not softened down. It is as dark and as grim as Agatha Christie intended her novel to be. It also keeps the original ending, which other versions have adjusted, forfeiting the deeper things that the story has to stay. The flashbacks are woven in perfectly, the sound recording is noticeably sharp, and in general there is very little to complain about this superb rendition of the novel.A note for prospective buyers:After some searching, I managed to order a DVD copy of this film from a Russian company via the internet. The DVD quality itself is quite good, however the English subtitles are often poorly translated and out-of-sync with who is talking. Those who have read the novel should still find it easy enough to follow - this is just a little warning. However, that is only on the DVD copy that I viewed. As for the film itself, there is very little wrong with it.